rss SUKOLin blogi

19.6.2017 9.21

Vaihtoviikko vuorten keskellä

Mai Tenhunen

Leirikoulut ja vaihtoviikot antavat hienon mahdollisuuden sukeltaa erilaiseen kieliympäristöön. Koululaiset voivat itsekin yllättyä siitä, miten hyvin koulussa opitulla kielitaidolla pärjää.

Ranskan vaihtoviikko

Torstaiaamuna 25.5.2017 väsynyt mutta innostunut joukko Lauttasaaren yhteiskoululaisia lähti kohti Grenoblea, Alppien ympäröimää ranskalaista kaupunkia. Grenoblessa odottivat jo tutuksi tulleet ranskalaiset, joiden perheissä asuisimme viikon puhuen ranskaa. 

Perillä etelän lämpö toivotti talveen turtuneet suomalaiset tervetulleeksi. Heti koneen laskeuduttua sukelsimme ranskalaiseen kulttuuriin, ympäristöön ja kieleen, sillä vaihtoviikko alkaisi neljän päivän viikonlopulla, jonka aikana kontakti muihin suomalaisiin oli rajattu. 

Ranskalaiset perheet olivat järjestäneet meille erilaista ohjelmaa – pitkään viikonloppuun mahtui paljon tekemistä. Osa kävi helikopteriajelulla, osa konsertissa, osa pääsi Pariisiin ja Lyoniin vierailemaan, osa pääsi ranskalaiseen konfirmaatiojuhlaan vieraaksi. Monet kävivät uimassa, pelaamassa jalkapalloa, viettivät muuten vain aikaa ranskalaisten vaihtariensa kanssa, ja saivat maistiaisen ranskalaisesta perhe-elämästä pitkine ruokailuine ja poskisuudelmineen. 

Maanantaina suomalaiset suuntasivat kohti l’école du Rondeau – Montfleurya. Koulurakennus oli upea, hyvin vanha rakennus Alppien kehdossa. Jokaisesta luokkahuoneesta sekä koulun pihalta aukesivat huikeat näkymät Alppien rinteille ja Grenoblen kaupunkiin. 

Kolmen koulupäivän aikana saimme kokea ranskalaisen koulujärjestelmän hyvät ja huonot puolet: saimme huomata, kuinka ankaraa koulunkäynti on Ranskassa ja kuinka oppilaan ja opettajan suhde on hyvin erilainen kuin Suomessa. Tunneilla ollaan hiljaa eikä haukotella, läksyjä tulee ja koulunkäynnistä välitetään. Koulupäivän rakennekin eroaa Suomesta; tunnit ovat 55 minuuttia ja päivän keskellä on yli tunnin mittainen lounastauko. Koulu loppuu myöhään, usein viiden aikaan jopa pienimmilläkin koululaisilla, ja sen päälle ranskalaisilla on läksyjä ja kenties harrastuksia. 

Ranskalaisen koulun lisäksi tutustuimme Alppien ympäröimään sympaattiseen Grenoblen kaupunkiin. Vanhaa kaupunkia, museoita, kirkkoja, huikeita näköaloja. 

Vaihtoviikon päätteeksi fiilikset suomalaisten ja ranskalaisten keskuudessa olivat yksimieliset – kaikilla oli ollut uskomattoman ihana viikko. Moni sai uusia ystäviä, ja vanhat ystävyyssuhteet syvenivät entisestään. Jotkut yllättivät itsensä osaamalla ranskaa, ja kaikki varmasti oppivat jotain matkan aikana. Itse ainakin huomasin selvän eron viikon aikana siinä, miten paljon ymmärsin ympärilläni jatkuvasti kuuluvaa ranskaa. Koko ajan ranskankielisessä ympäristössä oltua kieli alkoi kuulostaa korvaan jokapäiväiseltä ja normaalilta. Oli yllättävää huomata, miten paljon oikeasti osasi, kun vähän yritti, jostain mielen uumenista ilmaantuivat ranskankieliset sanat, joita ei edes tiennyt osaavansa. Oli hienoa päästä oikeasti käyttämään kielitaitoaan natiivipuhujien kanssa.  

Lähtöaamuna moni purskahti suorastaan itkuun ja puhuttiin jo jälleennäkemisestä. Onnistunut vaihtoviikko takana, monella suomalaisella syttyi into ranskan kieltä ja kulttuuria kohtaan, useat vannoivat lähtevänsä takaisin Ranskaan niin pian kuin mahdollista. Kiitos kaikille vaihtoon osallistuneille upeasta viikosta.   

Une semaine d’échange en France, à Grenoble 

Jeudi matin le 27 mai 2017 le groupe d´étudiants fatigués mais excités de Lauttasaaren yhteiskoulu est parti en France. À Grenoble, les étudiants français que nous connaissions déjà bien nous attendaient. Nous devrions immerger dans une culture différente et parler une langue différente pendant une semaine. 

Comme nous, les Finlandais étions habitués au froid, nous étions heureux de sentir la chaleur après un long hiver. La semaine d´échange a commencé avec un long week-end, avec peu ou pas de contact avec d’autres finlandais. Juste après l’atterrissage de l’avion, nous avons dû nous habituer à être dans un environnement francophone. 

Les familles françaises avaient organisé des activités différentes à faire pour nous pendant le week-end. Pendant les petites vacances, quelqu’un est allé à faire un tour d’hélicoptère, au concert, une visite à Paris ou à Lyon. Certains d’entre nous sont allés nager, jouer au football, et ont passé du temps avec les Français. 

Lundi, nous nous sommes dirigés vers l’école du Rondeau – Montfleury. Très vieux et beau bâtiment scolaire était situé au sommet d’une colline avec une vue magnifique sur les Alpes et la ville de Grenoble. Pendant les trois jours que nous avons passés à l’école, nous avons vu un peu de système éducatif français, très différent que notre système ici, en Finlande. La scolarisation est plus stricte en France qu’en Finlande, et la relation entre les professeurs et les élèves est très différente en France qu’en Finlande. Dans la classe, il faut être silencieux et ne pas bâiller et, après une longue journée à l’école, il y a encore beaucoup de devoirs à la maison. 

En France, les cours sont 55 minutes et il y a une pause pour manger le déjeuner d’une heure au milieu de la journée. L’école finit tard, vers 4 heures – même pour les plus petits écoliers. Après il y a des devoirs et les hobbies comme p.ex. le football ou le judo. 

Nous avons aussi fait de la connaissance avec la jolie ville de Grenoble, entourée des Alpes. Il y avait de beaux bâtiments anciens, des musées, des églises et de belles vues. 

À la fin de la semaine, tout le monde s’était convaincu que la semaine avait été incroyable. Nous avons eu beaucoup de nouveaux amis. On a vu la vie des familles françaises et on a appris quelque chose sur la culture francaise. Certains ont été surpris par la façon dont ils savaient vraiment parler français et certainement tout le monde a appris quelque chose. J’ai remarqué que vers la fin de la semaine, c´était plus facile de comprendre le français qu’au début. Tous les finlandais pensent que les Français étaient vraiment gentils et polis. Quand c’était le temps de partir, beaucoup ont commencé à pleurer et ont voulu rester là-bas. Cet échange a été un succès énorme, beaucoup ont eu un intérêt réel pour la langue et la France et ont juré qu’ils venaient en France pour un échange plus long. Merci pour tous ceux qui ont participé à cet échange, c’était magnifique. Nous venons d´en retourner en Finlande et la France nous manque déjà.

Grenoble
Ryhmäkuva koululta.


Palaa otsikoihin | 1 Kommentti | Kommentoi



Tämä sivusto käyttää evästeitä sivuston käyttöä koskevien tietojen keräämiseksi. Kun käytät tätä sivustoa, hyväksyt evästeiden käytön.
Sulje

Evästekäytännöt

Tätä sivustoa käyttämällä hyväksyt, että voimme asettaa evästeitä tietokoneellesi tai mobiililaitteeseesi.

1. Mitä evästeet ovat?

Evästeet ovat pieniä datatiedostoja, jotka siirtyvät tietokoneellesi, kun otat yhteyden johonkin verkkosivustoon. Evästeet tallentuvat selaimen käyttämien tiedostojen yhteyteen.

Lisätietoa evästeistä saat sivulta www.aboutcookies.org.

2. Miksi evästeitä käytetään?

Evästeet tunnistavat tietokoneesi, kun tulet sivustolle uudelleen. Ne muistavat myös sivustolla aikaisemmin tekemäsi valinnat ja parantavat siten sivuston käyttökokemusta. Evästeiden avulla pystyy esimerkiksi tunnistamaan käyttäjän laitteet sekä mukauttamaan mahdollisia mainoksia sivuilla sekä mahdollisissa muissa palveluissa.

3. Mitä evästeitä käytetään?

Jotkin evästeet ovat sivustomme teknisen toiminnan ja käytön vuoksi välttämättömiä. Nämä evästeet eivät kerää käyttäjästä tietoa, jota voitaisiin hyödyntää markkinoinnissa tai muistamaan käyttäjän valitsemia sivustoja.

Suorituskykyä mittaavat evästeemme keräävät tietoa siitä, miten käyttäjät käyttävät verkkosivujamme (esim. eniten käytetyt sivut, mahdolliset virheviestit). Nämä evästeet eivät kerää käyttäjistä tunnistettavia tietoja, vaan ne ovat anonyymejä ja niitä käytetään ainoastaan parantamaan nettisivujen toimivuutta.

Sivuilla olevat kolmansien osapuolten liitännäispalvelut (esim. mainokset, YouTube-videot, Google-tilastointi tai Facebook-liitännäiset) saattavat tallentaa käyttäjän tunnistamiseen käytettävää tietoa, mihin emme valitettavasti voi vaikuttaa. Jos haluat estää niitä seuraamasta liikkumistasi verkossa, voit kytkeä ns. kolmannen osapuolen evästeet pois käytöstä selaimesi asetuksista. Ohjeet löydät selaimesi ohjesivuilta.

Sivuillamme saattaa olla myös painikkeita, jotka helpottavat sisällön jakamista eri verkkoviestintäympäristöihin ja sosiaaliseen mediaan. Jos käytät näitä painikkeita, valitsemaltasi palvelulta voidaan asettaa eväste päätelaitteellesi. Nämä evästeet eivät ole hallinnassamme. Lisätietoja kolmannen osapuolen evästeiden käytöstä saat kyseisen osapuolen verkkosivulta.

4. Evästeiden hallinta ja estäminen

Jos et halua vastaanottaa evästeitä, voit muuttaa Internet-selaimesi asetuksia niin, että saat ilmoituksen aina kun evästeitä ollaan lähettämässä tietokoneellesi. Vaihtoehtoisesti voit estää evästeiden käytön kokonaan. Evästeiden käyttöä voi rajoittaa tai sen voi estää Internet-selaimen kautta (katso tarkemmat tiedot selaimen ohjeista).

Jos estät evästeiden tallennuksen tai poistat ne käytöstä, jotkin verkkosivujemme toiminnoista eivät välttämättä toimi oikein.

Sulje